「仏具」であるおりんは、寺院や先祖が祀られている仏壇など、祈りの場にあります。仏前で手を合わせる時におりんの音と共に祈りが仏の世界まで届くように、または経典などの読経の時にリズムを整える「合図」として鳴らされます。日々の暮らしの中で、または寺院の厳かな本堂の中で僧侶の読経とおりんの音の余韻は続いています
Orin, which is a Buddhist altar, is found in places of prayer, such as temples and Buddhist altars where ancestors are enshrined. When you put your hands together in front of a Buddhist altar, the sound of the kayako is played so that your prayers reach the world of Buddha. In daily life, or in the solemn main hall of a temple, the reverberations of the monk's sutra chanting and the sound of the gong continue.